Acesso Rápido
- Player Promo
- Entretenimento
- Games
- Escola
- Designer
- Outros serviços
Adicionar aos Favoritos Adicionar como pagina inicial
Últimos assuntos
Expressões idiomáticas
Página 1 de 1
Expressões idiomáticas
Conceituam-se como expressões idiomáticas aquelas que, perante os estudos linguísticos, são destituídas de tradução. Pode considerar-se que fazem parte daquilo que chamamos de variações da língua, uma vez que retratam traços culturais de uma determinada região. Dotadas de um evidente grau de informalismo são geradas por meio das gírias e tendem a se perpetuar ao longo de toda uma geração.
Desta forma, ao analisarmos as imagens que seguem constatamos que estas nos remetem a dizeres já bastante conhecidos e até “cristalizados” no tempo. Observemos, pois:
Assim, já ouvimos muitas que “fulano engoliu um sapo”, ou que “fulano pisou na bola”. Estas, assim como tantas outras revelam um discurso específico, uma vez que “engolir um sapo” significa receber uma “bronca” e “pisar na bola” revela uma atitude considerada inaceitável”.
No intuito de aprofundarmos ainda mais nossos conhecimentos no que tange a este assunto, analisemos alguns casos representativos:
Armar um barraco – criar uma confusão em público.
Ao pé da letra – literalmente.
Arregaçar as mangas – dar início a uma determinada atividade.
Bater as botas – falecer.
Boca de siri – manter um segredo referente a um determinado assunto.
Cara de pau – descarado, sem-vergonha.
Chutar o balde/chutar o pau da barraca – perder o controle, a calma.
Descascar o abacaxi – resolver um problema complicado.
Encher linguiça – enrolar, ocupar o tempo por meio da embromação.
Lavar as mãos – não se envolver com um determinado assunto.
Pé na jaca – cometer excessos (enfiar o pé na jaca).
Quebrar o galho – improvisar.
Segurar vela – atrapalhar o namoro.
Trocar as bolas – atrapalhar-se.
Trocar os pés pelas mãos - agir de modo desajeitado, apressadamente.
Por Vânia Duarte
Graduada em Letras
Equipe Brasil Escola
Desta forma, ao analisarmos as imagens que seguem constatamos que estas nos remetem a dizeres já bastante conhecidos e até “cristalizados” no tempo. Observemos, pois:
Assim, já ouvimos muitas que “fulano engoliu um sapo”, ou que “fulano pisou na bola”. Estas, assim como tantas outras revelam um discurso específico, uma vez que “engolir um sapo” significa receber uma “bronca” e “pisar na bola” revela uma atitude considerada inaceitável”.
No intuito de aprofundarmos ainda mais nossos conhecimentos no que tange a este assunto, analisemos alguns casos representativos:
Armar um barraco – criar uma confusão em público.
Ao pé da letra – literalmente.
Arregaçar as mangas – dar início a uma determinada atividade.
Bater as botas – falecer.
Boca de siri – manter um segredo referente a um determinado assunto.
Cara de pau – descarado, sem-vergonha.
Chutar o balde/chutar o pau da barraca – perder o controle, a calma.
Descascar o abacaxi – resolver um problema complicado.
Encher linguiça – enrolar, ocupar o tempo por meio da embromação.
Lavar as mãos – não se envolver com um determinado assunto.
Pé na jaca – cometer excessos (enfiar o pé na jaca).
Quebrar o galho – improvisar.
Segurar vela – atrapalhar o namoro.
Trocar as bolas – atrapalhar-se.
Trocar os pés pelas mãos - agir de modo desajeitado, apressadamente.
Por Vânia Duarte
Graduada em Letras
Equipe Brasil Escola
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
Sáb Dez 29, 2012 10:41 pm por Heaven
» Apresentação
Qua Out 24, 2012 1:01 pm por 'Sony
» Recrutamento para Staff, Vagas abertas!
Qua Out 24, 2012 12:59 pm por 'Sony
» [Video] David Guetta ft Ne-yo & Akon - Play Hard
Ter Set 25, 2012 1:17 pm por Heaven
» [Video] Remady & Manu-L feat. J-Son - Single Ladies (Extended Mix)
Ter Set 25, 2012 1:16 pm por Heaven
» Los Cheats Fórum - Parceria
Qui Jul 26, 2012 2:25 pm por Heaven
» Brincadeira do 1 a 1000
Qui Jul 19, 2012 10:45 am por MatheusX
» Vans se sofisticam e vendem de café a temaki e sushi
Qua Jul 18, 2012 1:37 pm por joão.medeiros
» [Ação e Aventura] Car Chaos
Seg Jul 16, 2012 1:09 pm por joão.medeiros