Acesso Rápido
- Player Promo
- Entretenimento
- Games
- Escola
- Designer
- Outros serviços
Adicionar aos Favoritos Adicionar como pagina inicial
Últimos assuntos
Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
Página 1 de 1
Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
Em 12 de outubro de 1990, a Academia Brasileira de Letras, Academia das Ciências de Lisboa e delegações de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe, aprovaram em Lisboa um projeto de ortografia unificada da Língua Portuguesa.
O novo acordo entrou em vigor em 1º de janeiro de 2009. Visa a unidade da língua, o aumento de seu prestígio social e a redução, ou até mesmo a extinção das barreiras encontradas pelos países e falantes lusófonos quando, por exemplo, tentam difundir suas conquistas, reflexões e conteúdos, pois as diferenças ortográficas atrapalham a circulação de tais obras.
Vejamos o conteúdo de algumas propostas:
- Trema: o trema deixa de existir, com exceção de palavras de nomes próprios estrangeiros. Exemplo: mülleriano, de Müller.
- Acentuação: o acento dos ditongos orais abertos “éi” e “ói” desaparece nas palavras paroxítonas. O acento se mantém caso se trate de oxítonas. Exemplo: herói, heroico.
- H inicial: emprega-se por força da etimologia e em virtude da adoção convencional.
Exemplos: homem, humor, hã?, hum!
Mantém-se numa palavra composta ligada a um elemento anterior por meio do hífen.
Exemplo: pré-história, anti-higiênico.
Em Portugual, o "h" inicial será suprimido, apesar da etimologia, quando sua ausência já está consagrada pelo uso, como em erva (herva) e úmido (húmido).
Suprime-se em composição por aglutinação: desarmonia, inábil, reabilitar.
As modificações propostas, segundo especialistas, devem alterar 0,45% do vocabulário do Brasil, em Portugal a mudança prevista é de 1,6%.
Por Marina Cabral
Especialista em Língua Portuguesa e Literatura
Equipe Brasil Escola
O novo acordo entrou em vigor em 1º de janeiro de 2009. Visa a unidade da língua, o aumento de seu prestígio social e a redução, ou até mesmo a extinção das barreiras encontradas pelos países e falantes lusófonos quando, por exemplo, tentam difundir suas conquistas, reflexões e conteúdos, pois as diferenças ortográficas atrapalham a circulação de tais obras.
Vejamos o conteúdo de algumas propostas:
- Trema: o trema deixa de existir, com exceção de palavras de nomes próprios estrangeiros. Exemplo: mülleriano, de Müller.
- Acentuação: o acento dos ditongos orais abertos “éi” e “ói” desaparece nas palavras paroxítonas. O acento se mantém caso se trate de oxítonas. Exemplo: herói, heroico.
- H inicial: emprega-se por força da etimologia e em virtude da adoção convencional.
Exemplos: homem, humor, hã?, hum!
Mantém-se numa palavra composta ligada a um elemento anterior por meio do hífen.
Exemplo: pré-história, anti-higiênico.
Em Portugual, o "h" inicial será suprimido, apesar da etimologia, quando sua ausência já está consagrada pelo uso, como em erva (herva) e úmido (húmido).
Suprime-se em composição por aglutinação: desarmonia, inábil, reabilitar.
As modificações propostas, segundo especialistas, devem alterar 0,45% do vocabulário do Brasil, em Portugal a mudança prevista é de 1,6%.
Por Marina Cabral
Especialista em Língua Portuguesa e Literatura
Equipe Brasil Escola
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
Sáb Dez 29, 2012 10:41 pm por Heaven
» Apresentação
Qua Out 24, 2012 1:01 pm por 'Sony
» Recrutamento para Staff, Vagas abertas!
Qua Out 24, 2012 12:59 pm por 'Sony
» [Video] David Guetta ft Ne-yo & Akon - Play Hard
Ter Set 25, 2012 1:17 pm por Heaven
» [Video] Remady & Manu-L feat. J-Son - Single Ladies (Extended Mix)
Ter Set 25, 2012 1:16 pm por Heaven
» Los Cheats Fórum - Parceria
Qui Jul 26, 2012 2:25 pm por Heaven
» Brincadeira do 1 a 1000
Qui Jul 19, 2012 10:45 am por MatheusX
» Vans se sofisticam e vendem de café a temaki e sushi
Qua Jul 18, 2012 1:37 pm por joão.medeiros
» [Ação e Aventura] Car Chaos
Seg Jul 16, 2012 1:09 pm por joão.medeiros